Paris is Burning

Paris is Burning

Photograph: Trans performer, model, and AIDS educator, Octavia St. Laurent walking in a ball in Miramax film, Paris is Burning. 


I’ve used clips from the ethnographic documentary Paris is Burning (1990) in undergraduate anthropology courses, as well as a graduate-level linguistic anthropology course, to teach linguistic concepts of speech acts and speech communities. The film presents an intimate portrayal of drag “ball” culture in New York in the 1980s. In one scene, drag performer Dorian Corey explains the nuanced difference between “reading” and “shade.” Reading is the art of playful insult, considered somewhat of an art form in this community. Shade, on the other hand, is considered to be the nonverbal counterpart to reading; it includes alluding to flaws with gestures or ignoring a person altogether. The way these forms of speech are portrayed in the film can not only be used to discuss Bauman’s speech acts, but also how language can illuminate or build speech communities.

Here’s a link to the specific clip I’ve used: https://www.youtube.com/watch?v=JnVSklVO-t4

There is also potential for it to be used to teach gender and kinship, and it would be a brilliant addition to an undergraduate cultural anthropology course syllabus. The drag performers in the film are frequently working to enact an authentic gender performance on stage, which they dub “realness” (as in “butch queen realness,” or the performance by gay men of male heterosexuality). The film simultaneously portrays the daily struggles of gay men of color and trans women of color to perform gender off stage. It is through these struggles, along with the shared experiences of homophobia, transphobia, racism, HIV/AIDS, poverty, and homelessness, that this community is able to fashion forms of alternative kinship and intentional families. Various individuals in the film discuss these topics outright, providing ample scaffolding for students to get a basic sense of these ideas before discussing them more in depth.

The film is 78 minutes long. If used in class to discuss language, I would recommend finding relevant clips online (like the one posted above), providing some background on the film, its cast of characters, and the significance before showing them. If used in class to discuss gender performance and alternative kinship, I think it’s worthy of being shown in full.

As of 09/21/18 Paris is Burning is available to watch on Netflix and on Vimeo at https://vimeo.com/199274267.

Other resources (specifically for graduate-level courses):

  1. If you’re planning on teaching Paris is Burning at the graduate level, I’d recommend pairing it with chapters from this book which provides further context, analysis, and critique.
  2. For a critique of the film from multiple angles (e.g., the position of the documentarian, drag in the film as misogynistic), see:
    • hooks, bell. 1992. “Is Paris Burning?.” Black looks: Race and representation. 145-156.
  3. For an exploration of authenticity in gender performance, see:
    • Butler, Judith. 1997. “Gender is burning: Questions of appropriation and subversion.”  Cultural Politics 11:381-395.

Teaching Resource Contributed by: Evan P. Conaway, University of California, Irvine

Evan P. Conaway is a PhD Candidate in the Department of Anthropology at University of California, Irvine. His dissertation work examines how computer servers shape the way gamers experience place, memory, and law. With funding from an NSF Doctoral Dissertation Research Improvement Grant, he is exploring the experiences of gamers, companies, and museums who are using servers to preserve, memorialize, and resurrect online game worlds. He is also a Contributing Editor at Platypus, the official blog of the Committee for the Anthropology of Science, Technology, and Computing

El Reino de las Mujeres

El Reino de las Mujeres

Foto por: Seihon Cho. Mujer Mosou y Turista Han en Lago Lugu


Leer este recurso en Ingles: http://teachinglearninganthro.com/2018/07/12/womens-kingdom-film/

Yo regularmente uso el corto documental de PBS/Frontline titulado The Woman’s Kingdom (El Reino de las Mujeres) en mis cursos de Introducción a la Antropología, para presentar material sobre el matrimonio, familia, y parentesco. La película presenta a la minoría étnica matrilineal del sudoeste de China, los Mosuo, centrándose en la práctica del “matrimonio ambulante” y la estructura de la familia matrilocal Mosuo.  Frecuentemente uso el filme para iniciar unidades sobre parentesco y familia con el objetivo de dar a conocer la diversidad cultural en los sistemas de parentesco, destacando el hecho que los patrones culturales de la paternidad y matrimonios de cohabitación no son culturalmente universales. He descubierto que esta es una forma muy impactante y memorable de introducirse a estos temas para muchos estudiantes.

La película también discute las presiones que están afectando y originando cambios en la sociedad Mosua como: la degradación ambiental, el turismo y la penetración de los valores culturales de la  mayoría China han.La película puede ser usada para comparar y contrastar las luchas que muchos grupos de etnias minoritarias enfrentan en los Estados-nación grandes. Los estudiantes pueden apreciar que si bien el cambio cultural es inevitable y ningún grupo cultural permanece estático, algunos cambios pueden ser más dañinos que otros.

También, he usado el filme para destacar el tema del Agente Humano. Cerca del final de la versión completa del filme, observamos que la protagonista principal de la película, Chacuo, se resiste a sus propias normas culturales, eligiendo vivir con el padre de su hija, un hombre Han que conoció cuando el visito su comunidad como turista. La pareja no tiene planes de casarse, sin embargo, siguen comprometidos el uno con el otro, contrariando las expectativas de sus familias y culturas. Su relación de pareja no tradicional es una ilustración de como en todas las sociedades, las personas tienen la capacidad de ajustarse, resistir o incluso transformar las expectativas culturales de ellos. Esta idea que las personas son agentes de acción y no son esclavos de su cultura es algo que presento anticipadamente en mis cursos de antropología cultural. Este cortometraje me permite reforzar este concepto por muchas semanas en el semestre, que ayuda para la retención, proveyendo un contexto cultural dentro del cual los estudiantes pueden conceptualizar esta idea. En las discusiones que siguen, los estudiantes a menudo exploran formas en las que su propia familia se adapta  o no se adapta a las normas y expectativas de su propia cultura. Los estudiantes también pueden discutir sobre mecanismos culturales y sociales (es decir: vergüenza, chismes, entre otros) así como mecanismos gubernamentales (por ejemplo: leyes sobre la bigamia, apoyo para la niñez, el diseño de viviendas, entre otros.) que trabajan para hacer cumplir ciertas normas de matrimonio y estructura familiar.

La corta duración de la película (20 minutos) es suficientemente larga para proporcionar suficiente contexto cultural y profundidad. Sin embargo no ocupa todo el período de clase. También hay disponible una versión de transmisión más corta (10 minutos).

Link para ver la película.http://www.pbs.org/frontlineworld/rough/2005/07/introduction_to.html

Tip de Busqueda : Buscar  la pelicula  en You Tube. La calidad de imagen parece mejor que las versiones del sitio de PBS  y parece que ya no lo apoyan mas.


Recurso aportado por: Katie Nelson, PhD, Inver Hills Community College

Traducción por: Wendy Torres